«Май инглиш из вери гуд». Как Большунов общался с журналистами на этапе КМ в Руке

На этапе Кубка мира в Руке журналисты столкнулись с языковыми сложностями при общении с россиянином Александром Большуновым, одержавшим в Финляндии две победы.

В первый день на пресс-конференции после спринта представители прессы жаловались на некачественный перевод слов нашего лыжника.

В воскресенье был приглашен другой переводчик, однако после четырех минут общения журналисты сказали Большунову, что было бы проще, если бы он выучил английский.

«My English is very good», – ответил россиянин под общий смех аудитории.

Отмечается, что атмосфера на пресс-конференции была очень доброжелательной.

Следующий этап Кубка мира пройдет 30 ноября – 2 декабря в норвежском Лиллехаммере. 

Источник: VG
Популярные комментарии
Ekaterina Tisha
А нам важнее победы Саши на лыжне. Мы его и с таким уровнем английского прекрасно понимаем)))
Гамид Абакаров
После первой гонки вопросы вообще не перводили ему , вообще о другом переводчица спрашивала. Но учить язык и правда надо. Ломай железный занавес, Саша
Николай Андреев
Пусть они привыкают к его победам и учат русский.
Еще 54 комментария

Еще по теме

57 комментариев Написать комментарий