Франк Веркаутерен: «Мы всегда играем на победу, но я доволен ничьей с «Локомотивом»

Главный тренер «Крыльев Советов» Франк Веркаутерен поделился впечатлениями от матча 23-го тура премьер-лиги против «Локомотива» (0:0).

- Довольны результатом – отобрали очки у одного из лидеров – или дома хотелось большего?

– Мы всегда играем на победу. Но в конце можно сказать, что я доволен ничьей. Можно сказать, что игра сегодня была хорошая, только мы не забили, даже в самом конце, хотя это было возможно.

Сегодня мы близко подошли [к победе], но единственное, чем я могу быть доволен, – то, как команда играла, как боролась, какой был дух.

То, что мы не забиваем, остается небольшой проблемой, но мы сегодня играли против хорошей команды, которая может бороться за чемпионство. Но мы можем играть против них нормально. Думаю, особой разницы не было видно.

- В первом тайме «Крылья» были активнее. Во втором «Локомотив» прибавил или у вас не получилось что-то?

– Было и то, и другое. Они смогли более контролировать игру. Конечно, у них для этого есть особые качества, игроки, которые умеют это делать. Но большая разница была и с нашей стороны. В первые 15-20- минут мы могли держать мяч, близко располагались линиями.

Потом, конечно, мы начали больше игра длинными пасами, которые очень сложно обработать, и наша защита не могла передохнуть, чтобы что-то создать дальше.

Во втором тайме мы смогли что-то другое сделать. Габулов и Молло, которые находились между линиями, смогли привнести нечто большее ближе к концу тайма, – сказал Веркаутерен в эфире телеканала «Наш футбол».

Sports.ru проводил онлайн-трансляцию этой игры.

Популярные комментарии
KiNG_K
Москалев, конечно, в начале стопроцентный пеналь в ворота локо не назначил! И комментатор столько ошибался, ужас просто.
melati viatu maitasuna
в общем да,ничья неплохой результат,в обороне сыграли четко,практически без каких либо серьезных ошибок. Можно сказать план-минимум выполнили. Теперь надо прибавлять в созидании,ой как надо. Ладно,когда играешь с одним из лидеров,тут все понятно,первая задача не пропустить. Но атак не хватает. Дальше календарь полегче вроде как,надо жать на газ,давайте,ребята,ждем
David Blane
Я конечно понимаю, что переводчик в КС знает 7 языков, но больно уж в свободном стиле он переводит с английского. Боюсь представить, насколько свободно это с других, менее распространённых языков делается. Стыдно иногда послематчевые интервью с Франком слушать. Даже мне понятно, что он говорит не совсем то, что нам переводят
Еще 3 комментария

Еще по теме

6 комментариев Написать комментарий