Кайса Мякяряйнен: «Два промаха в спринте – это слишком много»

Финская биатлонистка Кайса Мякяряйнен прокомментировала свое выступление в спринте на этапе Кубка мира в Рупольдинге (7-е место).

«Более хорошие условия проведения гонки отражаются на результатах. Все девушки меньше ошибались. В Рупольдинге два промаха в спринте – это слишком много.

Я немного позанималась на тренажерах. И теперь в мышцах чувствуется усталость. Даже если есть ощущение, что все идет хорошо, полное восстановление займет длительное время», – приводит слова Мякяряйнен YLE.

Источник: YLE
Популярные комментарии
Gizurr
Янне, переводи уже с финского. Этот ужас читать невозможно. Полное отсутствие логики. Может сложится ощущение, что финны и скандинавы с головой абсолютно не дружат. Гугель транслейт, тупизна полная. Хотя с норвежского Маша переводит более-менее сносно.
ALESIK
Так переведите правильно)
Ответ на комментарий Janne
Арсоша, здешние переводы всегда следует делить.
v@ddok
так Яник сам promt-ом пользуется, хе-хе
Ответ на комментарий Gizurr
Янне, переводи уже с финского. Этот ужас читать невозможно. Полное отсутствие логики. Может сложится ощущение, что финны и скандинавы с головой абсолютно не дружат. Гугель транслейт, тупизна полная. Хотя с норвежского Маша переводит более-менее сносно.
Еще 13 комментариев

Еще по теме

16 комментариев Написать комментарий