Объявлен состав сборной Сербии на матч с Россией
Объявлен состав сборной Сербии на матч 1/8 финала Кубка Дэвиса между с командой России, который пройдет с 8 по 10 февраля в Москве на МСА «Лужники».
За сборную Сербии во главе с капитаном команды Богданом Обрадовичем будут играть Новак Джокович, Янко Типсаревич, Виктор Троицки и Ненад Зимонжич, сообщает пресс-служба Кубка Дэвиса.
Всё правильно. Поэтому Jelena Jankovic - это Елена Янкович, а Djokovic - это Дьёкович, а не Джокович.
C_Urala
Я про это уже неделю талдычу.
Буква J - после D, L и N в латинице, знак мягкости. В сербском языке есть буква типа «НЬ» (nj), которая пишется как одна буква, но сербская кириллица здесь кодирована, поэтому не могу показать (смотри ссылку). Значит - Зимоньич, но в русском языке Н перед И, так или иначе читается звуком «nj», так что этот знак не нужен. А в сербском буква Н всегда читается «твердой» Н, если хотим «мягкой вариант» пишется - «НЬ». В любом случае - Ж здесь нету нигде и в никаком звуке. :)
Вот как правильно пишется Зимонич.
http://www.rtv.co.yu/sr_ci/vesti/sport/tenis/2008_01_27/vest_48643.jsp
Вот как правильно пишется Зимонич.
http://www.rtv.co.yu/sr_ci/ves...
______________________________
Картинки не грузяццо!
Но Вы описали так подробно, что я припомнил подобные написания. Спасибо! Информация не бывает лишней. Я стремлюсь к правдоподобию звучания иноземных фамилий, а с написанием славянских фамилий на англоязычных сайтах - просто катастрофа
Поетому нечего переживать.Россия пройдет на 100%.
В коньках на катке у нас есть шанс....
при всем моем оптимизме и бескрайней любви к нашей команде.
или готовиться играть во второй лиге..
Весна
Точно? А буква j для чего?
Да. Так точно. :)
а я это талдычу еще с прошлогоднего финала :)
и как готовить..?»
Для этого и нужна федерация.. корты, тренера, мат. база, соревнования по всей стране..
и таланты найдутся.. но к матчу с сербией мы их найти конечно не успеем :)
а как будет Williams, Hitler, Sampras, Agassi, Nalbandian????
Ну есть же уже устоявшаяся форма «Джокович». И все понимают, о ком идет речь.. Зачем путаницу-то вносить? всё равно идентичного звучания вы никогда не добьетесь!
Видите ли, когда письменность создавалась, у всех этих галлов-англов-саксов ума только на 26 букв хватило. Отсюда все последующие заморочки. Особенно этой самой букве «j» не повезло. У немцев это «й», у англичан - «дж», у французов - «ж». А у испанцев так это вообще буква «ху»! Спрашивается, ну что общее может быть между «ж» и «ху»? Если, конечно, русского языка не знать.
----
Ну, почему же только русский. Если уж учить, то все. Много поучительного можно извлечь. Например, что фамилия Дьёкович имеет венгерские корни от общепаннонийского имени Gojko (вспомните Гойко Митича), каковое по-венгерски звучит «Дьёко» (ср. Georg = Дьёрдь).
дело даже не в букве j.. Дело, с одной стороны, в звуках, которые присутствуют в других языках и отсутствуют в русском, а с другой - в традициях самого русского языка.
В русском языке есть буква Х. Но фамилию Hitler у нас все и всегда пишут и произносят как Гитлер. Эта форма уже устоялась. И нет абсолютно никаких причин начинать писать ее по-другому. Так же с Джоковичем. Неважно от паннонийского имени она (фамилия) произошла или от какого-нибудь уйгурского. В русском языке она уже устоялась. Ну так чего воду-то мутить?
R.Gullit
разве кэп ниче не придумает?
____________________________
А чего тут придумаешь? Разве что корт водой залить и каток сделать
P.S. Мстите, парни, за Федю, мстите! :D