Энди Маррей: «У Тиима впереди очень хорошая карьера»

Британец Энди Маррей прокомментировал предстоящий ему четвертьфинал «Мастерса» в Майами против австрийца Доминика Тиима.

«Он очень талантливый парень. Я довольно неплохо его знаю. Мы с ним довольно много вместе тренируемся. Он очень много работает. У него хороший настрой. Он уважительно ко всем относится. У него впереди очень хорошая карьера, так что я ожидаю сложного матча», – приводит слова теннисиста официальный сайт АТР.

Материалы по теме


10 комментариев
Возможно, ваш комментарий нарушает правила, нажмите на «Отправить» повторно, если это не так, или исправьте текст
Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
Реклама 18+
Ответ Цеесковец
ага, именно поэтому компании по уборке в России называются клиининговые, да?)
Немцы реально больше тянут "и", неудачное сравнение с инглишем в конкретном случае.)
+2
0
+2
Удачи Тиму. Было бы здорово выйти в полуфинал мастерса)
+1
0
+1
Ответ Цеесковец
Откуда взялась вторая "И" в фамилии, кто-нибудь мне объяснит? Только в блатной башке Пашки? Или все-таки существуют такие правила транскрипции в немецком? Пашок, если читаешь - ответь, пожалуйста.
буквосочетание ie читается как долгое И.
так что чисто теоретически это правильно.
+1
0
+1
Ответ Цеесковец
Да это неважно, в России двойное "и" не означает тянучесть, а означает два "и". Как в слове "прииск", например, другие на ум не приходят просто.
Ага, а на слово длинношеее в конце пришлось три е.)
Я не стану спорить, просто ты спросил, есть ли предпосылки - вот такие-то и есть, хотя, наверное, по-русски действительно правильно с одним.
+1
0
+1
Откуда взялась вторая "И" в фамилии, кто-нибудь мне объяснит? Только в блатной башке Пашки? Или все-таки существуют такие правила транскрипции в немецком? Пашок, если читаешь - ответь, пожалуйста.
0
0
0
"Он уважительно ко всем относится. .. так что я ожидаю сложного матча», "

Вот, оказывается, в чем причина.... ;)
0
0
0
Доми, вперёд! Хочется насладиться интересной и упорной борьбой.
0
0
0
Ответ Sincere
буквосочетание ie читается как долгое И. так что чисто теоретически это правильно.
ага, именно поэтому компании по уборке в России называются клиининговые, да?)
0
0
0
Ответ Sanya
Немцы реально больше тянут "и", неудачное сравнение с инглишем в конкретном случае.)
Да это неважно, в России двойное "и" не означает тянучесть, а означает два "и". Как в слове "прииск", например, другие на ум не приходят просто.
0
0
0
Ответ C_Urala
"Он уважительно ко всем относится. .. так что я ожидаю сложного матча», " Вот, оказывается, в чем причина.... ;)
😃
0
0
0
Укажите причину бана
  • Оскорбление
  • Мат
  • Спам
  • Расизм
  • Провокации
  • Угрозы
  • Систематический оффтоп
  • Мульти-аккаунтинг
  • Прочее
Пожаловаться
  • Спам
  • Оскорбления
  • Расизм
  • Мат
  • Угрозы
  • Прочее
  • Мультиаккаунтинг
  • Систематический оффтоп
  • Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
  • Повторить попытку оплаты
  • Оставить комментарий без доната
  • Изменить комментарий
  • Удалить комментарий