ru en
Sports.ru
Рейтинг на сайте -1  Место -
Трибуна Пользователь
Комментарии163
Статусы0

VPupkin

Дата регистрации 17 февраля 2010
Аккаунт новичок
Пол мужчина
Возраст не указан

Вопросы в конференциях

тренеры – 2

Почему я странно рассуждаю?..

Я полностью согласен с тем, что вы пишите о сложности поиска иностранного тренера. Просто я имел в виду, что теперь Берланд расскажет, что «с этими русскими нельзя ни о чём договариваться» – он поверил, выделил год на работу с нашей сборной, а после начала сезона ему, что называется, «не перезвонили». Вот я и имел в виду, что теперь иностранный тренер будет иметь в виду не только (1) Россия далеко от Европы, от дома и семьи (2) по-английски почти никто не говорит (3) допинговая страна, но ещё и (4) могут кинуть.

тренеры

Кто же теперь к нам в биатлон пойдёт, после того как федерация «кинула» Берланда?.. Мне кажется, после этой истории вообще никого не заманить к нам ничем.

Глазырину не взяли

Ну вот, Глазырину не взяли на ЧМ...

Зато взяли, прости Господи, Гусеву и Романову. Вот что это за ... (идиотизм / кумовство / фаворитизм / беспредел / фигня) ???

Комментарии

9 марта 2011 19:08|К записи в блоге Покорить Alpe Cermis и...

Я про это и писал во втором сообщении снизу.

8 марта 2011 17:27|К записи в блоге Покорить Alpe Cermis и...

Ну ведь понятно, что если быстро говорить безударный слог «хёуг» - называется, повторите сто раз :)) - то как раз «хог» и получится... Конечно, можно и «Юхог» вместо «Юхёуг» - всё равно ни в том, ни в другом случае никто не поймёт, о ком речь. :)) Так что можно тогда забыть про произношение (транскрипцию) и писать русскими буквами так, как пишется латинскими буквами (транслитерация): будет «Йохауг» тогда... Так что получается у нас «Юхёуг» (если «как произносится») или «Йохауг» (если «как пишется»), мне кажется... Я просто против «Йохог» потому, что тут первый слог - «как пишется», а второй слог - «как слышится». Это уже мешанина какая-то странная, по-моему... А вообще, конечно, это не сильно важно. :)

8 марта 2011 16:47|К записи в блоге Покорить Alpe Cermis и...

Во-первых, сам вы критикан. ;) Я начал про это писать, потому что на СкиРане почему-то стали коверкать написание имён многих гонщиков, от канадцев до норвежцев. Во-вторых, первый слог, конечно, правильнее через «у» : Northug -> Нуртуг, Johaug -> Йухауг / Юхауг. Про второй же слог в Википедии написано, что «au» после согласных читается как «ёу». Получается «Йухёуг / Юхёуг». :) Примерно так и слышится как в речи самой Терезы, так и у норвежских комментаторов и ведущих. Но не будешь же так писать на самом деле. :) Но «Йохог» там точно неоткуда взяться - ни из написания, ни из произношения. В то время как «Йохауг» или «Йухауг» или «Юхауг» хоть на написании базируется. Но в целом, конечно, главное не то, как её имя пишется, а то, как она (1) выглядит и (2) бегает. :))

ЛУЧШИЕ МАТЕРИАЛЫ

Футбол
10 лучших защитников евросезона

Лучшая защита – защита|128

Футбол
Самые красивые спортивные телеведущие России

Секс-символ «России 2», медалистка Афин, муза российского хоккея и многие другие – фотогалерея Sports.ru представляет главных красавиц российского спортивного ТВ|0

Футбол
Каждому свой Карпин

Василий Уткин подводит итоги пребывания Валерия Карпина на посту главного тренера «Спартака»|149

Футбол
Карта памяти. Франческо Тотти

Красивая ностальгическая галерея в честь культового героя «Ромы» и просто героя сборной Италии|0

Футбол
Все, что нужно знать о Славене Биличе

Десяток интересных историй о новом тренере «Локомотива»|59

Документы
Пользовательское соглашение
Как пользоваться сайтом
Информация об ограничениях Reuters
Sports.ru повсюду
Новости и материалы Sports.ru можно читать:
• с помощью Twitter
• подписавшись на RSS-потоки по интересующим вас темам
• на персональной странице iGoogle, добавив Google Gadget
• на вашем телефоне с помощью мобильной версии
Rambler's Top100
0