Пер Мертезакер: «Озил и Мюллер быстро повзрослели – в течение месяца»

Защитник «Вердера» и сборной Германии Пер Мертезакер рассказал о молодости национальной команды и причине ее успеха на ЧМ-2010.

«Я очень удивлен тому, как хорошо мы выступаем. У нас молодая команда. Однако такие игроки, как Месут Озил и Томас Мюллер, повзрослели очень быстро – в течение месяца.

Каждый сражается за команду. Мы являемся командой и выполняем свою работу», – приводит слова Мертезакера официальный сайт ФИФА.

Читайте новости футбола в любимой соцсети

    Материалы по теме


    54 комментария
    Возможно, ваш комментарий нарушает правила, нажмите на «Отправить» повторно, если это не так, или исправьте текст
    Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
    Ответ BlitZ
    До вчерашнего дня аргентинцы выглядели еще более яркой звездочкой. Теперь им указали на место. Поэтому твой довод не тянет!:-)
    Да какая звёздочка...Дуто всё!
    0
    0
    0
    Ответ BlitZ
    Это и все, что ты можешь сказать? Ты лучше аргументируй, как это сделал я! Тупо будет выглядеть тот, кто Мертесакера называет МертеЗакером, вот это по-настоящему тупо.
    Глупость, сказанная несколько раз, выглядит еще глупее. Привет.
    0
    0
    0
    Ответ Helios
    Глупость, сказанная несколько раз, выглядит еще глупее. Привет.
    Согласен, поэтому диву даюсь, что люди ру-нета, и только тут, не стесняются выставлять свою глупость напоказ.
    0
    0
    0
    Ответ BlitZ
    Согласен, поэтому диву даюсь, что люди ру-нета, и только тут, не стесняются выставлять свою глупость напоказ.
    Для тебя так принципиально С или З? Ты вообще в курсе, что это непринципиально, тем более в немецком, где куча акцентов и говоров? Там что-то среднее между С и З, поэтому не бузи и глупости тут нет никакой. Досвидос.
    0
    0
    0
    Ответ BlitZ
    Ну и что там? Яслышу «с», при чем очень отчетливо. Да и не может там быть «з» по одной простой причине. «S» в немецком читается как «з» только тогда, когда с нее начинается слог и когда в дополнение к этомуза ней следует и гласная буква. В фамилии же Мертсакера она завершает слог, mEr-tes-A-cker. Большими буквами я выделил ударения в фамилии, их у него два, потому что фамилия состоит из двух слов и в переводе означает что--то типа «поле, принадлежащее Мерте», то есть «с» после «т» выполняет ту же функцию, что и в англицйском, указывая при этом на принадлежность. Усвоил???
    Непонятнооооо.... Вот ты гришь, что если начинается слог и за ней идет гласная то читатся как З. Ну так это и есть наш случай))) Мер-те-за-кер. Начинается на С и за ней следует гласная, разве нет??
    0
    0
    0
    Ответ BlitZ
    Ну и что там? Яслышу «с», при чем очень отчетливо. Да и не может там быть «з» по одной простой причине. «S» в немецком читается как «з» только тогда, когда с нее начинается слог и когда в дополнение к этомуза ней следует и гласная буква. В фамилии же Мертсакера она завершает слог, mEr-tes-A-cker. Большими буквами я выделил ударения в фамилии, их у него два, потому что фамилия состоит из двух слов и в переводе означает что--то типа «поле, принадлежащее Мерте», то есть «с» после «т» выполняет ту же функцию, что и в англицйском, указывая при этом на принадлежность. Усвоил???
    Я усвоил что тебе стоит проверить свой слух :)
    0
    0
    0
    Ответ BlitZ
    http://www.youtube.com/watch?v=bChkItZ1RXI 2:16 Может быть тут ты услышишь лучше.
    Там отчетливо произносят «Мертезака».
    Хватит себя уже клоуном выставлять))
    0
    0
    0
    Я усвоил что тебе стоит проверить свой слух :)
    Он спецом зарегился только, чтоб урок немецкого преподать нам, неучам.
    0
    0
    0
    Ответ Tit Volov
    Непонятнооооо.... Вот ты гришь, что если начинается слог и за ней идет гласная то читатся как З. Ну так это и есть наш случай))) Мер-те-за-кер. Начинается на С и за ней следует гласная, разве нет??
    Нет, потому что фамилия состоит из двух слов «Mertes» и «Acker». Все это я уже описывал, тебе всего лишь нужно было внимательно читать.
    0
    0
    0
    Ответ BlitZ
    Собралась кучка умников, которые с немецким ну никак не соприкасались и пытаются что-то отстоять!:-) НЕ смешите.
    я по-немецки говорю достаточно сводобно, а у тебя экстрасенсорные способности развиты плохо))
    0
    0
    0
    Ответ Вискас
    BlitZ неужели так принципиально как называть его, вечно ты раздуваешь из мухи слона.
    Вот странная такая принципиальность!:) Очень люблю немецкий футбол!:) И очень хочется, чтобы его непосредственные участники были названы так, как этого заслуживают, а не так, как это непонятным образом закрепилось в ру-нете!:)
    0
    0
    0
    Ответ BlitZ
    Вот странная такая принципиальность!:) Очень люблю немецкий футбол!:) И очень хочется, чтобы его непосредственные участники были названы так, как этого заслуживают, а не так, как это непонятным образом закрепилось в ру-нете!:)
    Только что в скайпе задал немцу этот вопрос, ответ не в твою пользу, ты проиграл, смирись как Доменек или Марадона.
    0
    0
    0
    Ответ Helios
    Только что в скайпе задал немцу этот вопрос, ответ не в твою пользу, ты проиграл, смирись как Доменек или Марадона.
    Мой привет тому «немцу».
    0
    0
    0
    Ответ заблокированному пользователю
    Просто ЧМ отстой!Вот Германия звёздочкою и выглядит!
    До вчерашнего дня аргентинцы выглядели еще более яркой звездочкой. Теперь им указали на место. Поэтому твой довод не тянет!:-)
    0
    0
    0
    Ответ Helios
    http://www.youtube.com/watch?v=ux4Nir7iWu4 2.50
    http://www.youtube.com/watch?v=bChkItZ1RXI

    2:16

    Может быть тут ты услышишь лучше.
    0
    0
    0
    Ответ заблокированному пользователю
    Просто ЧМ отстой!Вот Германия звёздочкою и выглядит!
    все плачете после 4-1? я думал уже успокоились :)
    0
    0
    0
    Ответ BlitZ
    Самое интересное, что ведь абсолютно никто не пытается меня переубедить на основе каких-то фактов из немецкой граматики, НИКТО! Дают ссылки на трубу, ссылаются на каких-то немцев и так далее. Ну-ну... :-)))
    До встречи на других ветках =) Ты забавный, знатно потроллил, жму руку =)))
    0
    0
    0
    Ответ Helios
    До встречи на других ветках =) Ты забавный, знатно потроллил, жму руку =)))
    Отвянь!:) Надеюсь ни на каких других ветках мы больше не пересечемся, потому что дисскуссии с тобой не доставляют удовольствия. Не потому что мне грустно, совсем наоборот, а потому что на аргументы ты не можешь ответить аргументом. А ссылаться на Петю, Васю, соседа, сотрудника по работе или кого-то из скайпа - это несерьезно!:)
    0
    0
    0
    Ответ BlitZ
    Самое интересное, что ведь абсолютно никто не пытается меня переубедить на основе каких-то фактов из немецкой граматики, НИКТО! Дают ссылки на трубу, ссылаются на каких-то немцев и так далее. Ну-ну... :-)))
    Правила грамматики для произношения? лол

    0
    0
    0
    Правила грамматики для произношения? лол
    НЕ фиг придираться, когда по теме уже сказать нечего!:) Исправь, я учту это на будущее!:)
    0
    0
    0
    Ответ BlitZ
    НЕ фиг придираться, когда по теме уже сказать нечего!:) Исправь, я учту это на будущее!:)
    Если уж на то пошло - мертез(c)аккер.
    В русском языке это сочетание букв отражается двумя «кк».
    А почему ты не ратуешь за то чтобы к примеру фридриха называть «фридришь»?
    как ты произносишь фамилию hitzelsperger?
    0
    0
    0
    Ответ Zlatan
    Если уж на то пошло - мертез(c)аккер. В русском языке это сочетание букв отражается двумя «кк». А почему ты не ратуешь за то чтобы к примеру фридриха называть «фридришь»? как ты произносишь фамилию hitzelsperger?
    «Если уж на то пошло - мертез(c)аккер.
    В русском языке это сочетание букв отражается двумя «кк».»

    Будь то «ck» или «k».....воспроизводимый звук один и тот же - «к». Если бы в транслитерации на русский было бы соответствующее правило, то не было бы такой разномастицы. Зачит Becker пишется Беккер, а Beck(из Хоффенхайма, тот, что уроженец Кемерово) пишется Бек. Кстати, об правилах транслителации и Хоффенхайме...Hamburg - Гамбург, Heidelberg - Гейдельберг, Hamm - Гамм, но почему-то Hoffenheim - Хоффенхайм. Произвол какой-то, давно пора имена собственные произносить так, как это делают там, откуда они и происходят. Например, в ру-нете принято называть Tasci как Ташчи, я ж молчу, потому что знаю, что в Турции эту фамилию именно так и произносят, а в Германии на свой искаженный манер - Таски.

    «А почему ты не ратуешь за то чтобы к примеру фридриха называть «фридришь»?»

    С какой стати я должен это делать? Любой человек, владеющий литературным немецким, никогда не прочтет Friedrich как «фридрищь» или еще как-то на этот лад.

    «как ты произносишь фамилию hitzelsperger?»

    Так же, как ее пишут на этом сайте.
    0
    0
    0
    Ответ BlitZ
    «Если уж на то пошло - мертез(c)аккер. В русском языке это сочетание букв отражается двумя «кк».» Будь то «ck» или «k».....воспроизводимый звук один и тот же - «к». Если бы в транслитерации на русский было бы соответствующее правило, то не было бы такой разномастицы. Зачит Becker пишется Беккер, а Beck(из Хоффенхайма, тот, что уроженец Кемерово) пишется Бек. Кстати, об правилах транслителации и Хоффенхайме...Hamburg - Гамбург, Heidelberg - Гейдельберг, Hamm - Гамм, но почему-то Hoffenheim - Хоффенхайм. Произвол какой-то, давно пора имена собственные произносить так, как это делают там, откуда они и происходят. Например, в ру-нете принято называть Tasci как Ташчи, я ж молчу, потому что знаю, что в Турции эту фамилию именно так и произносят, а в Германии на свой искаженный манер - Таски. «А почему ты не ратуешь за то чтобы к примеру фридриха называть «фридришь»?» С какой стати я должен это делать? Любой человек, владеющий литературным немецким, никогда не прочтет Friedrich как «фридрищь» или еще как-то на этот лад. «как ты произносишь фамилию hitzelsperger?» Так же, как ее пишут на этом сайте.
    слабо ты разбираешься в немецком.
    с хитцельспергером та же фигня, что и с мертесаккером. разница лишь в том, что «ш» и «с» отличаются намного сильнее чем «з» и «с»
    примеры названий городов, что ты привел, исторически сложились. И переименовывать их все одно что делать из Парижа Пари или из Гитлера Хитлера.
    ck - в русском языке всегда транскриптировались как двойное «кк» если в середине слова (беккер, киккер, аккерман - тот же корень что и у мертезаккера), и как одно «к» если в конце слова.
    покажи мне немца который скажет ФридриХ или ЛяйпциГ
    0
    0
    0
    Ответ Zlatan
    слабо ты разбираешься в немецком. с хитцельспергером та же фигня, что и с мертесаккером. разница лишь в том, что «ш» и «с» отличаются намного сильнее чем «з» и «с» примеры названий городов, что ты привел, исторически сложились. И переименовывать их все одно что делать из Парижа Пари или из Гитлера Хитлера. ck - в русском языке всегда транскриптировались как двойное «кк» если в середине слова (беккер, киккер, аккерман - тот же корень что и у мертезаккера), и как одно «к» если в конце слова. покажи мне немца который скажет ФридриХ или ЛяйпциГ
    «слабо ты разбираешься в немецком.»

    Не тебе судить.

    «с хитцельспергером та же фигня, что и с мертесаккером. разница лишь в том, что «ш» и «с» отличаются намного сильнее чем «з» и «с»»

    Тут я тебя просто не понял.

    «примеры названий городов, что ты привел, исторически сложились. »

    Как это понять? То есть когда-то кто-то их употребил в русском не правильно и с тех закрепилось?

    «ck - в русском языке всегда транскриптировались как двойное «кк» если в середине слова (беккер, киккер, аккерман - тот же корень что и у мертезаккера), и как одно «к» если в конце слова.»

    Этого я не знал! Спасибо, учту.

    «покажи мне немца который скажет ФридриХ или ЛяйпциГ»

    Как ты себе это представляешь? Как я тебе их должен показать? Давать ссылки на ролики на трубе? Но ты их и сам найти можешь!
    0
    0
    0
    Ответ BlitZ
    «слабо ты разбираешься в немецком.» Не тебе судить. «с хитцельспергером та же фигня, что и с мертесаккером. разница лишь в том, что «ш» и «с» отличаются намного сильнее чем «з» и «с»» Тут я тебя просто не понял. «примеры названий городов, что ты привел, исторически сложились. » Как это понять? То есть когда-то кто-то их употребил в русском не правильно и с тех закрепилось? «ck - в русском языке всегда транскриптировались как двойное «кк» если в середине слова (беккер, киккер, аккерман - тот же корень что и у мертезаккера), и как одно «к» если в конце слова.» Этого я не знал! Спасибо, учту. «покажи мне немца который скажет ФридриХ или ЛяйпциГ» Как ты себе это представляешь? Как я тебе их должен показать? Давать ссылки на ролики на трубе? Но ты их и сам найти можешь!
    «Как это понять? То есть когда-то кто-то их употребил в русском не правильно и с тех закрепилось?»
    Да если это закрепилось, то уже не поменяешь. И эта норма существует во всех языках.
    пример из другого языка: клуб «Реаль Мадрид», но все у нас называют его «Реал»
    0
    0
    0
    Ответ Zlatan
    слабо ты разбираешься в немецком. с хитцельспергером та же фигня, что и с мертесаккером. разница лишь в том, что «ш» и «с» отличаются намного сильнее чем «з» и «с» примеры названий городов, что ты привел, исторически сложились. И переименовывать их все одно что делать из Парижа Пари или из Гитлера Хитлера. ck - в русском языке всегда транскриптировались как двойное «кк» если в середине слова (беккер, киккер, аккерман - тот же корень что и у мертезаккера), и как одно «к» если в конце слова. покажи мне немца который скажет ФридриХ или ЛяйпциГ
    Вот тебе с ФридриХом:
    http://www.youtube.com/watch?v=GTdCeGpn50A

    Что касается ЛайпциГа, то признаюсь, что ничего не нашел, но с произношением города другая история. «ig» в немецком в концовке слова зачастую проихносится как «ихь», и вариант «Лайпцишь» встречается не так редко, но как правило среди малограмотных «туземцев».
    0
    0
    0
    Ответ BlitZ
    Вот тебе с ФридриХом: http://www.youtube.com/watch?v=GTdCeGpn50A Что касается ЛайпциГа, то признаюсь, что ничего не нашел, но с произношением города другая история. «ig» в немецком в концовке слова зачастую проихносится как «ихь», и вариант «Лайпцишь» встречается не так редко, но как правило среди малограмотных «туземцев».
    Ну если ты там услышал ФридриХ, то у тебя точно неполадки со слухом.
    0
    0
    0
    о, граммар наци
    0
    0
    0
    Ребята кушали футбольную растишку
    0
    0
    0
    Я им правила немецкого раскладываю, они меня ссылками на ролики кормят!:-) Я начинаю сомневаться, что есть смысл метать бисером!:)
    0
    0
    0
    Укажите причину бана
    • Оскорбление
    • Мат
    • Спам
    • Расизм
    • Провокации
    • Угрозы
    • Систематический оффтоп
    • Мульти-аккаунтинг
    • Прочее
    Пожаловаться
    • Спам
    • Оскорбления
    • Расизм
    • Мат
    • Угрозы
    • Прочее
    • Мультиаккаунтинг
    • Систематический оффтоп
    • Провокации
    Комментарий отправлен, но без доната
    При попытке оплаты произошла ошибка
    • Повторить попытку оплаты
    • Оставить комментарий без доната
    • Изменить комментарий
    • Удалить комментарий