Генрих Мхитарян: «Если Халк будет учить русский, он намного быстрее вольется в коллектив «Зенита»
Полузащитник «Шахтера» Генрих Мхитарян прокомментировал процесс адаптации нападающего Халка в «Зените» и не стал придавать большого значения предстоящему товарищескому матчу с питерским клубом.
— Встреча с «Зенитом» громко афишируется — как Суперкубок чемпионов. Для вас на сборе в Эмиратах эта игра действительно самая-самая?
— Игра будет очень хорошая, даже несмотря на то, что это всего лишь подготовительный этап: для нас — к Лиге чемпионов, для «Зенита» — к Лиге Европы.
Да, может, это и афишируется как суперигра, но обе команды подходят к ней в разной форме, далекой от оптимальной. Для нас это точно будет просто очередная игра в рамках подготовки к матчам с дортмундской «Боруссией».
— Халк в «Зените» говорит только по-португальски. Это одна из причин, по которым он еще не влился в коллектив окончательно. В «Шахтере», на ваш взгляд, ему было бы легче?
— Каждому футболисту, который не знает языка страны, где играет, будет тяжело. Но если Халк будет учить русский, он намного быстрее вольется в коллектив.
— «Зенит» действительно вами интересовался? В чем выражался интерес питерского клуба?
— Совершенно не в курсе. На меня по этому поводу никто не выходил. Я – игрок «Шахтера», и главное для меня сейчас — играть в «Шахтере», показать мою роль в этом клубе, – сказал Мхитарян.
Напомним, матч «Зенит» – «Шахтер» состоится 22 января.
— Каждому футболисту, который не знает языка страны, где играет, будет тяжело. Но если Халк будет учить русский, он намного быстрее вольется в коллектив.
---------------------------------
Молодец Генрих, правильный ответ! Мужской! Не стал, как сделали бы на его месте очень многие, на основе слухов расписывать как у кого-то плохо, а у них хорошо.
Видимо, он не только классный футболист, но и человек как минимум неплохой.
Это вы, армяне, быстро адаптируетесь на любой территории)))
Мы вобще за дружбу, тем более между нашими народами.
Беда в том, что после разработки Кулишом украинского правописания поляки стали активно использовать его изобретение в своей антирусской борьбе. Но позже это понял и сам Кулиш:
«Правописание, прозванное у вас в Галиции “Кулишивкою”, изобретено мною в то время, когда все в России были заняты распространением грамотности в простом народе. С целью облегчить науку грамоты для людей, которым некогда долго учиться, я придумал упрощённое правописание. Но из него теперь делают политическое знамя. Полякам приятно, что не все русские пишут одинаково по-русски; они в последнее время особенно принялись хвалить мою выдумку. Они основывают на ней свои вздорные планы... Видя это знамя в неприятельских руках, я первый на него ударю и отрекусь от своего правописания во имя Русского единства».
Просто интересно, откуда вам так мозг промывают. Только не говори, что ты прочитал "эксперта" Вассермана. Этот мастер холодильников тот еще лингвист)))
Лично читал в основном Л.Гумилева, но таких тонкостей у него не было, так, что, спасибо Вам - Малороссы и Великороссы, и на всякий случай, Белороссы, Золотороссы и все остальные...
Много поучительного почерпнул!
П.С. Халк несколько лет играл в Японии, как Вы думаете: на каком уровне его знание Японского диалекта Великокитайского языка?
За своим следите. А то у вас на улице говорят непонятно на каком языке - но зато уверены, что на "великом русском" общаются.