Павел Погребняк: «После гола Мерфи и Риисе сказали мне: «What a finish!»
Нападающий «Фулхэма» Павел Погребняк поделился впечатлениями от матча 25-го тура английской премьер-лиги против «Сток Сити» (2:1).
«Для любого форварда важно отличиться в первом матче. Команда взяла три очка, все довольны. Всегда бы так дебютировать! Перед игрой мы смотрели «МЮ» – «Ливерпуль», и когда Руни в касание забил шикарный гол, все аж вздохнули. «What’s a finish!» – прокричали чуть ли не хором. Это означает: «Вот это завершение!»
После гола я услышал то же самое от моих партнеров по команде – Дэнни Мерфи и Риисе. Забитый мяч действительно вышел классным. Риисе еще прокричал потом: «Пусть записывают меня в ассистенты». Он хоть и бил по воротам, но получился неплохой пас.
Кстати, удивлен, что у Демпси отняли чистый гол, записав его как автогол со стороны вратаря «Сток Сити». Надеюсь, в скором времени исправят», – приводит слова Погребняка «Советский спорт».
31 комментарий|Прокомментировать
- Материалы по теме
- 12 февраля Чемпионат Англии. 25-й тур. «Манчестер Сити» с минимальным счетом обыграл «Астон Виллу» и другие результаты|1160
- 12 февраля Знает, где ворота
- 12 февраля Клинт Демпси: «Надеюсь, Погребняк продолжит в том же духе»|10
- 12 февраля Мартин Йол: «Забитый гол придаст Погребняку уверенности»|2
- 12 февраля Павел Погребняк: «Видел на стадионе российские флаги»|12
- 11 февраля Мартин Йол: «Погребняк играл очень хорошо»|20
Комментарии
Главные новости
Последние новости
09:57 Александр Канищев: «Адвокат не привнес в игру сборной ничего нового – так и я мог бы работать»|22
02:55 Александр Тарханов: «Тренерскому штабу сборной необходимо систематизировать позиционную атаку»|5
Пав, а как будет «Пусть записывают меня в ассистенты» на английском? А может Риисе уже базарит по русски???
ОтветитьПавел Погребняк: «После гола Мерфи и Риисе сказали мне: «What a finish!», пацаны что это значит ?)))))))
Ответитьнадеюсь увидеть его интервью в Фулхэме
ОтветитьЗвщелд
ОтветитьЮбилей
Жб
З
Не бздо, Паша в отличие от колхозника Ромы, английскую спецшколу в Москве закончил. Так что похлеще большинства местных троллей на островной язык понимает.
ОтветитьФото-финиш?
ОтветитьОтличный дебют у Пашки!
ОтветитьТоррес сказал то же самое.
ОтветитьПавел Погребняк: «После прилета в Лондон мне сказали: «Good morning!». Это означает «Доброе утро!».
ОтветитьНу всё, звезда!
Ответитьинтересно, какой у него уровень английского
ОтветитьРиисе и Мэрфи восхищаются голом Руни?
ОтветитьСтивен Джерард негодуэ.... а как же так? Мы с Денни жили в одной комнате на выездах Ливерпуля почти 10 лет....
Красавец!
ОтветитьЗабил один корявый гол, а шуму столько, будто выиграли чемпионство, а Погребняк стал лучшим бомбардиром. Пусть хоть полгода отыграет на уровне. Павлюченко с Аршавиным начинали тоже неплохо. Папис Сиссе вон куда круче банку положил в первом матче за Ньюкасл.
ОтветитьХорошо положил, Павлуха, молодец. Главное не останавливаться.
ОтветитьМартин Йол попросил Погребняка набить 10 и понял, что и по-трезвому можно реально поржать
ОтветитьИз этих слов кажется, что в Фулхэме всем пофигу на результат команды, главное личная статистика?
ОтветитьА что за знатоки английского то собрались? Все нормально они сказали.
ОтветитьСудя по работе Тимура, Павлу сказали «What’s a brilliant finish!»
ОтветитьЧто за финиш!
ОтветитьПаша, finish - это кончать.
Ответить«What’s a finish!» – прокричали чуть ли не хором. Это означает: «Да мы щас закончим здесь все»
ОтветитьПавел Погребняк: «После гола, ко мне кто то подошел и что то сказал, а я не понял.»)))
ОтветитьБудем надеется что это был не финиш )
ОтветитьПавел Погребняк: «После гола Мерфи и Риисе сказали мне: «Why always Russians!»
ОтветитьПавел Погребняк: «После гола Мерфи и Риисе сказали мне: «Oohh! How many knots!»
ОтветитьА я им в ответ:дас ист фантастиш.
ОтветитьМерфи и Риисе прикоснулись к легенде
ОтветитьИли все-таки WTF?
ОтветитьПавел Погребняк: «После гола Мерфи и Риисе сказали мне: «What a finish!». А я им в овтет «Чё??»
ОтветитьПог, похоже, последний, с кем еще за границей из наших связывают какие-то надежды. Удачи Павлу.
Ответить