Маурисио: «Посмотрел фильм «Брат». Такие картины дают возможность понять культуру страны, ее недавнюю историю»
Полузащитник «Зенита» Маурисио рассказал о впечатлениях от жизни в России.
– Бракамонте учил меня говорить по-русски. Мы часто вместе пили кофе, ужинали, иногда делали барбекю.
- Как Эктор учил вас языку?
– В процессе общения. Брака очень хорошо говорил по-русски. И учил отдельным словам. Повторял их по 15-20 раз (смеется). А если я их забывал, повторял еще 20 раз.
- К игре «Зенита» вы адаптировались. А что насчет города? Появилось любимое место в Петербурге?
– Мы с семьей чувствуем себя тут комфортно. Город красивый, всегда есть выбор, пойти в парк, ресторан или посмотреть достопримечательности. Мы еще ни разу не повторялись, каждый день едем в новое место.
- Главное отличие «Терека» от «Зенита»?
– У «Терека» пока нет собственной базы, это вызывало некоторые неудобства.
- А чем отличается Виллаш-Боаш от Рахимова?
– Наверное, только по менталитету: европейский и российский. А так оба прекрасные тренеры, помогли мне прогрессировать.
- Вас Дзюба еще не разыгрывал?
– Пока нет. Но когда я пробегал по уже известному всем «туннелю», Дзюба бил сильнее всех (смеется).
- По крайней мере два легионера чемпионата России (Ломбертс и Гилерме) знают слова гимна России. У вас как с этим дела?
– Порадовать нечем. Я только русский более или менее выучил. Исполнение гимна нужно тренировать. Но когда я увидел, как Нико поет гимн, очень впечатлился. Это круто! Видно, что Ломбертс с большим уважением относится к стране, к клубу, в котором провел уже много времени.
- Недавно игрок «Краснодара» Жоаозиньо рассказывал, что посмотрел «Семнадцать мгновений весны» без перевода. Вы пробовали осилить какие-то российские фильмы?
– Да, и какие-то вещи я понимал очень хорошо, но в чем-то так и не разобрался до конца. Посмотрел, например, фильм «Брат». Отличное кино! Такие картины дают возможность понять культуру страны, ее недавнюю историю. Плюс так я учу новые слова, пытаюсь копировать произношение, интонацию, – сказал Маурисио.
Слово "негр" - не оскорбление. Оно просто указывает на то, что этот человек - чернокожий. Зато оскорблением является уничижительное производное "нигер".
Слово "жид" - оскорбление. Нормальным определением является слово "еврей". И, кстати, мою бабушку по матери звали Белла Иосифовна Розенфарб, по мужу - Звягинцева, поэтому оскорбляешь ты в том числе и меня лично.
Насчет определений, касающихся сексуальной ориентации. У меня в лексиконе есть слова "гей" и "пидор". "Гей" - для представителей ЛГБТ. "Пидор" - характеристика исключительно интеллектуальных и/или моральных качеств, к сексуальной ориентации никакого отношения не имеющая.
Идея сохранения национальной самобытности, за которую ты ратуешь, - это само по себе нормально и достойно похвалы. Ненормально другое - уважая себя, надо уважать и других, а вот тут у тебя проблемы. Лакмусовой бумажкой, как сказал один умный человек, является отношение не к своей, а к чужой культуре, - тот, кто действительно любит свою культуру, умеет оценить по достоинству и чужую. А тот, кто плюет на чужих с высокой башни, - не культурный человек и не патриот. Ему просто хочется доминировать. Только и всего.
А вот советское культурное наследие поближе для понимания , но совсем уже не "Тихий дон", тогда такие фильмы как Брат дадут понимание , почему после такого наследия великой страны стало "Что ж такое, были же люди как люди, и вдруг все сразу стали кретины"
https://www.youtube.com/watch?v=gbOZQvQZbt4
А так фильм шикарен. Бодров прям не сыграл а прожил свою роль
Не говоря уже про "Тихий дон", "Вечный зов", " Судьба " , "Они сражались за Родину" , "Русское поле", ....... "Возказ для двоих" , "Любовь и голуби"
А тут...хорошо еще , что не "Маленькая вера" или "Интердевочка" выбрал.
Маурисио: не брат ты мне, гнида толстопопая