Маттиас Заммер: «Не ждем чудес от Левандовского. Мы дадим ему время на адаптацию»

Спортивный директор «Баварии» Маттиас Заммер прокомментировал приобретение форварда сборной Польши Роберта Левандовского.

«Выход Левандовского на новый уровень – это вопрос времени. Мы знаем о его качествах, но мы не ждем чудес. Он человек. Мы дадим ему время на адаптацию.

Роберт — настоящий профессионал. Он проделал выдающуюся работу в Дортмунде, даже после того, когда стало ясно, что он перейдет к нам. Это черты настоящего чемпиона.

Он обладает всеми качествами, необходимыми футболисту. Он хорошо проявит себя у нас», – сказал Заммер.

Напомним, что Левандовски перешел в «Баварию» на правах свободного агента из дортмундской «Боруссии» и будет выступать под номером 9.

Таблица трансферов чемпионата Германии

Материалы по теме


22 комментария
Возможно, ваш комментарий нарушает правила, нажмите на «Отправить» повторно, если это не так, или исправьте текст
Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
Реклама 18+
Как Левандовски будет играть в тики таку маза фака, думаю через год или даже раньше продадут его.
Раньше, чем через год? Когда именно?
Прямо в январе?
+2
0
+2
А что нельзя продать игрока в январе?
Можно, тем более такого, как Левандовски!
Это же совершенно гениальный ход: полтора года
ждать Роберта, затем избавиться от Манджукича и,
еще и не башмаков не износив, тут же следом за
ним вдогонку выбросить на свалку Леви, который,
конечно же, знает на что идет, но, покорный судьбе
и року, как бык на заклание, едет в Мюнхен!
+2
0
+2
Ответ заблокированному пользователю
" Левандовского" ... филологи, блин, у вас там в редакции никого нет, кто может подсказать, что фамилия "Левандовски" не склоняется !!!
Какие ещё Левандовски? Его фамилия - Левандовский и она склоняется.
+4
-2
+2
Ответ ubber
Какие ещё Левандовски? Его фамилия - Левандовский и она склоняется.
Его фамилия Lewandowski (латинский алфавит). Ты конечно можешь читать её и как ЛевандовскиЙ, и как ЛевандовскАй, но от этого не изменится его настоящая фамилия - Левандовски, и она не склоняется !!!
+3
-2
+1
Ответ noname987
Фамилия Lewandowski пишется ЛевандовскиЙ и склоняется как в польском, так и в русском языке. Но можно писать Левандовски и не склонять. А писать Левандовски и склонять Левандовского, как в тексте - неграмотно.
Вы абсолютно правы! Дело в транскрипции латиницы
на русский язык. Фамилия Левандовский (ср.,например,
Анатолий Левандовский - известный советский и русский
писатель и историк, специалист по Франции и пр.),
разумеется склоняется. Фамилия Левандовски (например,
один из тренеров Леверкузена Саша Левандовски - немец
в Бог знает каком поколении) - безусловно, нет. Robert
Levandovski - случай пограничный, вне зависимости от
того, что поляки склоняют эту фамилию, прибавляя ей
окончания в родительном и дательном падеже. Но, если
все же передавать эту фамилию на русском, как Левандовски,
то и склонять нельзя - это уже не логично и не правильно.
+3
-2
+1
" Левандовского" ... филологи, блин, у вас там в редакции никого нет, кто может подсказать, что фамилия "Левандовски" не склоняется !!!
+1
-1
0
В каждой новости про Левандо обсуждают, как склоняется его фамилия. Хоть где то стабильность.
+1
-1
0
Отвлекаясь от набившей некоторую оскомину вечной
лингвистической дискуссии, хотел бы выделить ключевое,
на мой взгляд, высказывание Заммера о выдающихся
успехах Леви в BVB и его высочайшем профессионализме.
К сведению самозванных моралистов, постоянно пытающихся
безмозгло полить грязью Роберта, точно такую же, как
и Заммер, позицию занимают болельщики в Дортмунде.
Мы вовсе не в восторге от его перехода в Мюнхен, но
никакого зла на него не держим: Леви был абсолютно
честен и с нами, и с клубом и предан BVB до последней
минуты последней игры за нее!
0
0
0
Продажная сс,*ука ..!!
0
0
0
Ройс наверно нормальный пацан останется защищать Боруссию. Если перейдет это конец Великой Борусии. Торжествогнилой Баварии.
0
0
0
Бавария которая при Гвардиоле может играть без нападающего зачем лева который не подходит под тику таку, за него не в лучшей форме 25-35 можно заработать
Пепу как бы более чем намекнули что хотят в новом сезоне видеть не прошлогоднее уныние, а совершенно другой футбол.
0
0
0
Бавария которая при Гвардиоле может играть без нападающего зачем лева который не подходит под тику таку, за него не в лучшей форме 25-35 можно заработать
Спасибо, я уже по достоинству оценил этот дьявольски хитрый
замысел: получить Роберта бесплатно, чтобы уже через полгода сбагрить его куда угодно за 25-35 мил. "не в лучшей форме"
0
0
0
Бавария которая при Гвардиоле может играть без нападающего зачем лева который не подходит под тику таку, за него не в лучшей форме 25-35 можно заработать
Как бы уныло не катала мяч Бавария в конце сезона, мне очень понравилось как они сыграли в финале кубка Германии с их кадровыми проблемами - в три центральных защитника и с высокой плотностью в центре, тем самым навязав там борьбу Боруссии, которая в основном через центр и играет. А от тики-таки не осталось и следа. Надеюсь, что Гвардиола будет развивать эту идею.

Так что как будет играть Бавария в новом сезоне ещё не известно.
0
0
0
Его фамилия Lewandowski (латинский алфавит). Ты конечно можешь читать её и как ЛевандовскиЙ, и как ЛевандовскАй, но от этого не изменится его настоящая фамилия - Левандовски, и она не склоняется !!!
Склоняются. Учи русский язык:

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%B8%D0%BC%D1%8F

Фамилии на -ski/-cki/-dzki и -ska/-cka/-dzka (например, Kowalski, м. р. — Kowalska, ж. р.), по форме и склонению являющиеся прилагательными.

В фамилиях-прилагательных оконечное -ski/-cki/-dzki (-ska/-cka/-dzka) передается через -ский/-цкий/-дский (или -дзский), в женском роде — соответственно с -ая (Ковальский — Ковальская). Польские фамилии на -ński/-ńska в русском языке традиционно передаются двояко: в официальном точном стиле — с мягким знаком (Огиньский, Огиньская), но в художественной литературе и вообще в случае, когда речь идет о давно и широко известном человеке, — без такового (Огинский, Огинская).
+3
-3
0
А на вас Лукас ПодольскИЙ есть :-)))
Подольски - немец, а не поляк, играет за Германию. Поэтому и не склоняется и пишется без Й.
Тут уже bobr-davyd написал, что в Бундеслиге есть как минимум два Lewandowski:
1) Саша Левандовски - немец, поэтому без Й и не склоняется
2) Роберт Левандовский - поляк, пишется с Й, склоняется.

Как мне думается вполне допустимо и так и так говорить. Просто в первом случае будет как бы транслит с латиницы, а во втором - по правилам русского языка, если можно так выразиться. И я вообще не вижу в чём тут проблема. Но вот с завидной регулярностью появляется какой-нибудь "знающий" тип и пытается доказать что мол "вот так вот неправильно говорить!!!! " и т.п.
+2
-2
0
Укажите причину бана
  • Оскорбление
  • Мат
  • Спам
  • Расизм
  • Провокации
  • Угрозы
  • Систематический оффтоп
  • Мульти-аккаунтинг
  • Прочее
Пожаловаться
  • Спам
  • Оскорбления
  • Расизм
  • Мат
  • Угрозы
  • Прочее
  • Мультиаккаунтинг
  • Систематический оффтоп
  • Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
  • Повторить попытку оплаты
  • Оставить комментарий без доната
  • Изменить комментарий
  • Удалить комментарий